手机浏览器扫描二维码访问
“张爱玲作品精选套装(8本)(..)”!
二详红楼梦
——甲戌本与庚辰本的年份
甲戌本《红楼梦》的名称,来自这抄本独有的一句:“至脂砚斋甲戌抄阅再评”,但是它并没有标明年时,如己卯、庚辰本——庚辰本也只有后半部标写“庚辰秋月定本”。
甲戌本残缺不全,断为三截,第一至八回、第十三至十六回、第二十五至二十八回。在形式上,这十六回又自然而然的分成四段,各有各的共同点与统一性:(一)第一至五回:无双行小字批注,无“下回分解”之类的回末套语——庚本只有头四回没有;(二)第六至八回:回目后总批或标题诗,回末诗联作结;(三)第十三至十六回:回目前总批、标题诗——诗缺;(四)第二十五至二十八回:回后总批。
第一回前面有“凡例”。“凡例”、第五、第十三、第二十五回第一页都写着书名“脂砚斋重评石头记”,占去第一行。换句话说,书名每隔四回出现一次。显然甲戌本原先就是四回本,所以第四回末页残破,胡适照庚本补抄九十四个字。每四回第一页就是封面,此外别无题页,因此第十三回第一页破损,“凡例”第一页右下角也缺五个字(胡适代填“多□□红楼”三字,留两个空格)。
清代藏家刘铨福跋:“……惜止存八卷”。此本每页骑缝上标写的卷数与回数相同,但是刘氏当时收藏的“八卷”自然不止八回,而是八册,共三十二回,是否连贯不得而知。
本文的原意,是纯就形式上与文字上的歧异——总批的各种格式、回末有无“下回分解”之类的套语或诗联、俗字不同的写法、其他异文——来计算甲戌本的年份,但是这些资料牵连庚本到纠结不可分的地步,因为庚本不但是唯一的另一个最可靠的脂本,又不像甲戌本是个残本,材料丰富得多。而且庚本的一个特点是尊重形式,就连前十一回,所谓白文本,批语全删,楔子也删掉几百字,几乎使人看不懂,头四回也还保存一无所有的现代化收梢。此外许多地方反映底本的原貌,如回末缺诗联,仍旧保留“正是”二字,又如第二十二回缺总批,仍旧有一张空白回前附叶,按照此本的典型总批页格式,右首标写书名。
尊重形式过于内容的现象,当是因为抄手一味依样画葫芦,所以绝对忠于原文,而书主不注意细节,唯一关心的是省抄写费,对于批语的兴趣不大,楔子里僧道与石头的谈话也嫌太长,因此删节。
五〇年间,俞平伯肯定甲戌本最初的底本确是乾隆甲戌年(一七五四年)的本子——以下概称一七五四本,免与“甲戌本”混淆——不过因为涉嫌支持胡适的意见,说得非常含糊(注一)。他认为甲戌本即一七五四本的理由是:(一)甲戌本特有的“凡例”说:“红楼梦乃总其一部之名也”,书名该是“红楼梦”,而此本第一回内有:“至吴玉峰题曰红楼梦。……至脂砚斋甲戌抄阅再评,仍用石头记。”最后归到“石头记”,显然书名是“石头记”;前后矛盾。以上的引文,在较晚的己卯(一七五九年)、庚辰(一七六〇年)本,就都删了,是作者整理的结果。(二)甲戌本第十三回眉批:“此回只十页,因删去天香楼一节,少却四五页也。”(第十一页下)甲戌本正是十页,可见此本行款格式还保存脂批本的旧样子。
如果作者为了书名的矛盾删去“凡例”与楔子里的“红楼梦”句,放弃“红楼梦”这书名,为什么把“甲戌……再评,仍用石头记”这句也删了,以至于一系列的书名最后归到“金陵十二钗”?最后采用的书名明明是“石头记”,不是“金陵十二钗”。作者整理的结果岂不更混乱?甲戌本楔子多出的这两句显然是后添的,他本没有,不是删掉了。己卯、庚辰本删去“凡例”与“红”句、“甲”句之说不能成立。
至于甲戌本第十三回与此回删天香楼后稿本页数相同,这不过表示甲戌本接近此回最初的定稿,不是辗转传抄的本子。倘据此指甲戌本为一七五四本,那是假定一七五四本删去天香楼一节,纯粹是臆测。在这阶段根本无法知道“秦可卿淫丧天香楼”是什么时候删的。
吴世昌分析甲戌本总批含有庚本同回的回内批,搬到回前或回后,墨笔大字抄录,有的字句略加改动。第二十六回有一条总批原是庚本畸笏丁亥夏批语,“则可知道这残本的墨书正文部份,至早也在丁亥(一七六七)以后所过录。”(注二)俞平伯认为这是书贾集批为总批,多占篇幅,增加页数,以便抬高书价,与正文的底本年代无关。
陈毓罴指出“凡例”第五段就是他本第一回开始的一段长文;又,《红楼梦》以前的小说,由批书者作“凡例”或“读法”的例子很多,如《三国志演义》就是批者毛宗冈作“凡例”。甲戌本的“凡例”比正文低两格,后面附的一首七律没有批语,而头两回的标题诗都有批语赞扬,也证明“凡例”与这首七律都是批者脂砚所作。
陈氏又说在脂本中,甲戌本的“正文所根据的底本是最早的,因此它比其他各本更接近于曹雪芹的原稿。……在标明为‘脂砚斋凡四阅评过’的庚辰本上已不见‘凡例’及所附的七律。(注三)……在后来的抄本上删去了这篇‘凡例’(注四)”,也是脂砚自己删的,否则作者不便代删。
脂砚只留下“凡例”第五段,又删去六十字,作为第一回总评,应当照甲戌本第二回总评一样低两格。庚本第一回第二段(全抄本也有,未分段):“此回中凡用梦用幻等字,是提醒阅者眼目,亦是此书立意本旨”,是第二段总评,与前面的一大段都是总批误入正文。这第二段总批与甲戌本那首七律上半首同一意义,是脂砚删去七律后改写的。
最后这一点似太牵强。这条总批是讲“此回中”的“梦”、“幻”等字象征全书旨义。七律上半首:
浮生着甚苦奔忙?
盛席华筵终散场。
悲喜千般同幻渺,
古今一梦尽荒唐。
第一、第四句泛论人生,第二、第三句显指贾家与书中主角,不切合第一回的神话与“士隐家一段小荣枯”(注五),以及贾雨村喜剧性的恋爱。
陈氏说甲戌本正文的“底本是最早的,因此它比其他各本更接近曹雪芹的原稿”,似是根据俞平伯的理论——即甲戌本虽经书贾集批充总批,正文部份是一七五四本,脂本中的老大哥,因为它的第十三回接近删天香楼时原稿——但是陈氏倒果为因,而且仿佛以为作者原稿只有一个,到了四阅评本,已经不大接近原稿——由于抄手笔误、妄改?——又被脂砚删去“凡例”,代以总批二则。至于为什么不这么说,却寥寥两句,含混压缩,想必也是因为有顾忌,“甲戌本最早论”属于胡适一系。
甲戌本第六回“姥”字下注:“音老,出偕(谐)声字笺。称呼毕肖。”(第三页)“俇”字下注:“音光,去声,游也,出偕(谐)声字笺。”(第五页下)现代通用“逛”,这俗字全抄本与庚本白文本都作“旷”,想必是较早的时期借用的字。白文本第十回又作“俇”——第十回写秦氏的病,是删“淫丧天香楼”后补写的,所以此回是比较后期作品,似乎在这时期此字又是一个写法,后详。
正规庚本自第十二回起,第十五回用这字,也仍作“旷”(第三二一页第八行),到第十七、十八合回才写作“俇”,下注:“音光,去声,出偕(谐)声字笺。”(第三五二页)
“谐声字笺”是《谐声品字笺》简称,上有:“姥,老母也。今江北变作老音,呼外祖母为姥……”“俇”,读光去声,闲俇,无事闲行曰俇,亦作俇。”(注六)甲戌本的抄手惯把单人旁误作双人旁,如探春的丫头侍书统作“待书”——各本同,庚本涂改为“侍”;但是只有甲戌本“”误作“”,看来“待书”源出甲戌本。
“俇”字注显然是庚本第十七、十八合回先有,然后在甲戌本移前,挪到这字在书中初次出现的第六回。
甲戌本第六回刘姥姥出场,几个“姥姥”之后忽然写作“嫽嫽”,此后“姥姥”、“嫽嫽”相间。“嫽嫽”这名词,只有庚本、己卯本第三十一至四十回回目页上有“村嫽嫽是信口开河”句——吴晓铃藏己酉(一七八九年)残本同——与庚本第四十一回正文,从第一句起接连三个“刘嫽嫽”,然后四次都是“姥姥”,又夹着一个“嫽嫽”,此后一概是“姥姥”。可见原作“嫽嫽”,后改“姥姥”,改得不彻底。此外还有全抄本第三十九回内全是“嫽嫽”涂改为“姥姥”,中间只夹着一个“姥姥”。
庚本白文本已经用“姥姥”,但是“俇”仍作“旷”,第十回又作“俇”。第六回如果“姥”下有注,也已经与全部批语一并删去。
甲戌本第六回显然是旧稿重抄,将“嫽”、“旷”改“姥”、“俇”,加注。“俇”字注又加字义“游也”,比“字笺”上的解释简洁扼要,但是“姥”字仍旧未加解释,认为不必要。这校辑工作精细而活泛,不会是书商的手笔。第十七、十八合回的“俇”字注与第六十四回龙文“鼐”注、第七十八回《芙蓉诔》的许多典故一样,都是作者自注。“俇”字注移前到第六回,不是作者自己就是脂评人,大概是后者,因为“甲戌脂砚斋抄阅……”作者似乎不管这些。
甲戌本第六回比庚本第十七、十八合回时间稍后,因此甲戌本并不是最早的脂本。既然甲戌本不是最早,它那篇“凡例”也不一定早于其他各本的开端。换句话说,是先有“凡例”,然后删剩第五段,成为他本第一回回首一段长文,还是先有这段长文,然后扩张成为“凡例”?
陈毓罴至少澄清了三点:(一)“凡例”是脂评人写的。(按:陈氏径指为脂砚,但是只能确定是脂评人。)(二)庚本第一回第一段与第二段开首一句都是总批,误入正文。(三)“凡例”第五段与他本第一句差一个字,意义不同,他本“此开卷第一回也”,是个完整的句子,“凡例”作“此书开卷第一回也”,语意未尽,是指“在这本书第一回里面”。
“凡例”此处原文如下:
此书开卷第一回也,作者自云因曾历过一番梦幻之后,故将真事隐去,而撰此石头记一书也。……
言明是引第一回的文字,但是结果把这段文字全部引了来,第一回内反而没有了。他本第一回都有“作者自云”这一大段,甲戌本独缺,被“凡例”引了去了。显然是先有他本的第一回,然后有“凡例”,收入第一回回首一段文字,作为第五段。
第一回的格局本来与第二回一样:回目后总批、标题诗——大概是早期原有的回首形式——不过第一回的标题诗织入楔子的故事里,直到楔子末尾才出现。
“凡例”第五段本来是第一回第一段总批。第二段总批“此回中凡用‘梦’、用‘幻’等字……亦是此书立意本旨”为什么没有收入“凡例”?想必因为与“凡例”小标题“红楼梦旨义”犯重。
“凡例”劈头就说“红楼梦乃总其一部之名也”,小标题又是“红楼梦旨义”。正如俞平伯所说,书名应是“红楼梦”。明义《绿烟琐窗集》中廿首咏《红楼梦》诗,题记云“曹子雪芹出所撰红楼梦一部,备记风月繁华之盛,盖其先人为江宁织府……”诗中有些情节与今本不尽相同,脂评人当是在这时期写“凡例”。写第一回总批,还在初名“石头记”的时候:“……作者自云因曾历过一番梦幻之后,故将真事隐去,撰此石头记一书也。”
飞毡 快穿之我不要做白莲 我有一尊炼妖壶 想成为英雄的灵能力者 诺筱颖傅夜沉今夜星辰似你 女神的上门豪婿(又名:女神的超级赘婿,主角:赵旭) 王小波集(全8本) 我只想安静地抄书啊 中国通史 每天被迫和大佬谈恋爱 女总裁的战神狂婿 龙凤双宝:妈咪太迷糊 春禧宫谋 历史的教训 我在幕后调教大佬 影后与当红歌手假戏真做了 第一快婿 德国 一本书读完中外经典故事 节日里的诗歌盛宴
穿越到了异界的郑鸣,随身戴着一副英雄牌,只要有足够的声望值,就可以召唤出这些英雄牌中的英雄借助这些英雄的力量,你可以横刀立马,你可以飞檐走壁,你可以打出天外飞仙,同样也可以让你魔临天地!当然,御剑九天上,斩魔天地间也不是梦想,就是化身太古金乌,焚天煮海,也不是没有可能...
林清霞我们很早就认识啦,高中的学校有在一条街上!邓丽君梓钧是我见过最有音乐天赋的人。古龙小王酒量不错。琼瑶我很喜欢他小说中的爱情。倪匡我以为自己一小时写4500字已经很快了,直到认识了王梓钧赵雅芝很感谢他把我带进演艺圈。看了好多写香港的写好莱坞的写韩国的重生小说,我来试试写一下台湾吧。...
一觉醒来穿到八十年代里又胖又自卑懦弱的炮灰女配身上,还被迫接大女主姐姐的娃娃亲跟瘸子谈恋爱!这剧情太悲催,她不干了!掀翻娃娃亲,脚踹渣男绿茶婊,极品都给我滚一边去!靠山吃山,采草药,育野禽,发家致富赚大钱!大哥彪,二哥冷,三哥看着就不聪明。没关系,妹妹我带你们飞起家里有三个哥哥不愁没靠山,不知何时却又多了一张不属于她家的面孔,勤快地为她家忙来忙去,刷脸刷脸疯狂刷脸!林巧陷入人间迷惑。这日子过好了,那个娃娃亲男人的腿怎么也跟着不瘸了?不是退亲了吗?怎么还天天来她家溜达?...
一夜酒醉,再醒来,她发现自己的第一次没了!不过是酒会一场,她竟然跟冰山老板逃回家去,她还在满心忐...
狂医下山一代神医传人江安,携惊天医术闯入都市!以帝王神医决搅动都市风云,豪门千金,高冷总裁,邻家少女非他不嫁寻身世报师恩,灭仇敌破生死终成帝王!...
穿越到学院默示录的世界,人生一下子充满了惊喜,带着原著的美女一个个活下去,时不时的调戏调戏,人生何其快哉。...